情感口述

像美国人一样说英语01: Bobs Day at Work

  • 作者:本站
  • 时间:2019-08-11
  • 176人已阅读
您现在的位置:首页 > 情感口述 > 文章
简介 Lesson01BobsDayatWork鲍勃的工作日,hisboss,snewadvertisingcampaignhasn鲍勃在一家家具店当经理。 他的老板皮特对销售业绩不满意。

像美国人一样说英语01: Bobs Day at Work

Lesson01BobsDayatWork鲍勃的工作日,hisboss,snewadvertisingcampaignhasn鲍勃在一家家具店当经理。

他的老板皮特对销售业绩不满意。

鲍勃的新广告活动也没让销售业绩有何起色。 皮特决定解雇他。 Peter:Bob,Ihavetobreakthenews,butoursalesweredownagainlastmonth.鲍勃,我不得不宣布这个坏消息,上个月我们的销售额又下降了Bob:Downagain,Peter又下降了吗,皮特?Peter:,everybodysshoppingatourcompetition,HonestAbesFurnitureStore.对啊,这些天大家都在我们的竞争对手诚实的亚伯家具店那儿买家私。 Bob:Buteverythingintherecostsanarmandaleg!但他们家的东西都非常贵啊。

Peter:That没错,他们的售价确实很高。 Bob:!而且他们的销售员也非常奇怪。 他们让我毛骨悚然。

Peter:Well,,wereabouttogobelly-up.哎呀,人家的策略是对的啦。 而我们呢,就快要破产了。 Bob:I听到这个消息我真难过。 我以为我的新广告可以让我们挽救局面的。 Peter:Letsfaceit:youradvertisingcampaignwasarealflop.你的广告实在很失败,面对这个现实吧。

Bob:WellthenIllgobacktothedrawingboard.那我重新做个计划。

Peter:Itrefired!太迟了,你被解雇了。 Bob:WhatYouregivingmetheax什么?你要解雇我?Peter:sassharpasatack.对。 我已经物色了一个新经理。

她非常厉害。

Bob:CantweeventalkthisoverAfterall,Ivebeenworkingherefor10years!我们不能再谈谈?不管怎样,我在这里工作了10年了。 Peter:Theresnopointinarguing,vealreadymadeupmymind.鲍勃,再争辩下去也没有意义了,我已经决定了。

Bob:Ohwell,atleastIwonthavetoputupwithyournon-senseanymore!Good-byetoyouandgood-byetothisdead-endjob.那好吧,至少我不必再忍受你的无知了。

拜拜了,你嘞;拜拜了,这没有前途的工作!Peter:PleaseleavebeforeIlosemytemper!在我发火前,你赶紧走!口语笔记:*Aboutto:readyto;onthevergeof;马上就要,即将*Afterall:despiteeverything;aftereverythinghasbeenconsidered;thefactis;毕竟,怎么说*Atleast:anyway;thegoodthingisthat;至少*(to)breakthenews:tomakesomethingknown;宣布消息*(to)costanarmandaleg:tobeveryexpensive;宰人,代价过高*Dead-endjob:ajobthatwontleadtoanythingelse;无前途或无希望的工作*(lets)faceit:-acceptadifficultreality;面对现实吧*(to)giveonethecreeps:tocreateafeelingofdisgustorhorror;吓人,使惊慌,使人毛骨悚然;起鸡皮疙瘩*(to)gobacktothedrawingboard:tostartataskoverbecausethelasttryfailed;tostartagainfromthebeginning;从头开始(尤指失败之后)*(to)gobelly-up:togobankrupt;破产*(to)givesomeonetheax:tofiresomeone;解雇某人*(to)loseonestemper:tobecomeveryangry;发火*(to)makeuponesmind:toreachadecision;todecide;决定,打定主意*Nopointin:noreasonto;itsnotworth(doingsth);没有意义,不值得*(to)putupwith:toendurewithoutcomplaint;忍受;容忍*Realfloporflop:afailure;失败*(to)savetheday:topreventadisasterormisfortune;反败为胜;挽救了大局,扭转局势*Assharpastack:veryintelligent;厉害;精明*(to)talkover:todiscuss;讨论。

Top